Fülszöveg
,^Dbn ívlariano egy pillanatra lehunyta a szemét, mintha imádkozna.
- Mindannyian tudtuk, hogy nem lesz annak jó vége, ha ideküldik őket.
- Kiket? - adtam az értetlent,
' - Ebben a faluban derék népek laknak. : Nem lett volna jobb Nápolyban tartani ' őket, egy akkora városban? Csak meg lehetett volna oldani valahogy. Én nem nagyon ismerem á'világot, nekem elég Isten szava, az teljesen eltölt, szerintem ők is derék emberek, mint mi. Nem látok semmi ta '
különbséget. p
- Mi történt?
- Allatok vannak a faluban, de nem olyanok, amilyenekre te vigyázol. Egyesek abban lelik örömüket, hogy másokat
Stóántanak, mert belekeseredtek az életbe, és csoportosan esnek neki egy vagy két embernek.
A mondatai telibe találtak.
- Az éjszaka megverték őket. í - Lehet tudni, ki volt?
- Nem. Bárki lehetett a faluból. Csak boldogtalanok bántanak boldogtalanokat.
1942-t írunk, a dél-olaszországi Torában mozdulatlanságba dermedt az idő: a helyi parasztok számára ez a világvégi kis falu mindennek...
Tovább
Fülszöveg
,^Dbn ívlariano egy pillanatra lehunyta a szemét, mintha imádkozna.
- Mindannyian tudtuk, hogy nem lesz annak jó vége, ha ideküldik őket.
- Kiket? - adtam az értetlent,
' - Ebben a faluban derék népek laknak. : Nem lett volna jobb Nápolyban tartani ' őket, egy akkora városban? Csak meg lehetett volna oldani valahogy. Én nem nagyon ismerem á'világot, nekem elég Isten szava, az teljesen eltölt, szerintem ők is derék emberek, mint mi. Nem látok semmi ta '
különbséget. p
- Mi történt?
- Allatok vannak a faluban, de nem olyanok, amilyenekre te vigyázol. Egyesek abban lelik örömüket, hogy másokat
Stóántanak, mert belekeseredtek az életbe, és csoportosan esnek neki egy vagy két embernek.
A mondatai telibe találtak.
- Az éjszaka megverték őket. í - Lehet tudni, ki volt?
- Nem. Bárki lehetett a faluból. Csak boldogtalanok bántanak boldogtalanokat.
1942-t írunk, a dél-olaszországi Torában mozdulatlanságba dermedt az idő: a helyi parasztok számára ez a világvégi kis falu mindennek a kezdete és a vége. Az itt élők mindent tudnak a földművelésről és az állatokról, de szinte semmit sem
az embereKroj
A tizenöt éves disznópásztor, Davide látszólag nem külön-^^^özik tőlük, mégis kívülálló: meg akar tanulni írni-olvasni. ^ fiú egyetlen szövetségese a faluban Teresa, a kötélverő lánya, aki művelt, eltökélt és merész: mindenképpen maga mögött akarja tudni a vidéki kilátástalanságot. Folyton azt hajtogatja, hogy egy nap elhagyja Torát, és Davide pontosan tudja, hogy í^ így is lesz.
A helyiek szűkös élete váratlanul felbolydul, amikor a fasiszta hatóságok Nápolyból harminchat zsidót rendelnek ki munkaszolgálatra, hogy segítsenek a mezőgazdaságban. Közöttük van a törékeny Nicolas és az apja, aki titokban iskolát szervez a szállásukon. Davide, Teresa és Nicolas a háborúnak köszönhetik, hogy találkoznak, ám ugyanez a háború örökre megpecsételi a sorsukat, és teljesen ^rendezi a világukat is.
A fü^ttolvaj a maga egyszerű, mégis a szív legmélyéig hatoló elbeszélésmódjával a legjobb kortárs olasz regényekhez ha^ sonlítható. Akik szeretik Elena Ferrante vagy Donatella Di Pietrantonio prózáját, Gianni Solla regényében sem fognak
Vissza