1.055.092

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

A sumér és akkád ékjelekről

Szerző
Fordító

Kiadó: Szatmári
Kiadás helye: Garfield, N. J.
Kiadás éve:
Kötés típusa: Tűzött kötés
Oldalszám: 39 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar  
Méret: 25 cm x 19 cm
ISBN:
Megjegyzés: Fekete-fehér ábrákkal illusztrálva. Melléklettel.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Az asszírológiával kapcsolatos munkához szükséges eszközök egyre növekvő száma és ezek legnagyobb részének beszerzési nehézsége arra indított, hogy a tanulóknak és szakmabeli kutatóknak olyan... Tovább

Előszó

Az asszírológiával kapcsolatos munkához szükséges eszközök egyre növekvő száma és ezek legnagyobb részének beszerzési nehézsége arra indított, hogy a tanulóknak és szakmabeli kutatóknak olyan kézikönyvet bocsássak rendelkezésére, melyben sűrített formában megtalálhatják az akkád ékírásos szöveg olvasásához szükséges felvilágosításokat.
Nem akarom azonban egyáltalán azt, hogy valaki félreértésben legyen azokat a határokat illetően, melyeket ennek a munkának a számára szándékosan megszabtam. Mert ez a jelek fejlődésének csak lényeges lépéseit adja és csak azokat az ideogrammákat (szó-, helyesebben szótagjeleket) tartalmazza, melyeket az akkád írnokok általában használtak. Ezért, noha azok bizonyos részleteit tökéletesíti vagy kiigazítja, nem tudja helyettesíteni sem, Ch. Fossey: "l'Evolution des Cunéiformes", sem Deimel vagy Howardy szótagjelek szótárai c. műveket. Azokat a pontosabb meghatározásokat, melyeket kötelességemnek vettem fölemlíteni, a hangtani értékek alkalmazási adatait vagy a szótagjelek sajátosságait illetően, csak tisztán jelzésként szabad fölhasználni: vagyis ez az érték kerül legsajátosabban fölhasználásra ebben a korban és ilyen szótagjel előszeretettel szerepel az ilyen fajta szövegekben. Részletesebb megkülönböztetés, úgy vélem, több nehézséget okozott volna mint hasznot. Ahhoz tartottam magamat, hogy ez a kézikönyv mindenekelőtt világos és gyakorlati legyen, minden jel számára az olvasó csak egyet választhasson a neki szükséges
fölvilágosítások összességét figyelembe véve. Elgondolásom szerint ez a kézikönyv eredetileg bizonyos mértékig kiegészítésül kell, hogy szolgáljon annak a Szótagjegyzéknek új kiadásához, melyet Fr. Thureau-Dangin szerkesztett. Az ő Homofónok (Azonoshangzások) műve
megjelenése óta különböző tudósok nagy számú új értéket
javasoltak: szükséges volt nemcsak ezek rendszeres osztályozása, hanem ezek helyességének igazolása is. Ez az a feladat, amelyre a kiváló asszírológus szentelte magát lelkiismeretességével és hozzáértésével, mely őt jellemezte. Sajnálatos módon a halál nem engedte meg neki, hogy ezt bevégezze. Ennek a kézikönyvnek a teljessége érdekében kötelezve voltam annak az értéknek, melyet Thureau-Dangin fűzött egy rendszer fönntartásához, melynek sikerült a sumer-akkád átírásokba olyan szabatosságot és világosságot vinni, ami minden tudományos munkában nélkülözhetetlen. Vissza

René Labat

René Labat műveinek az Antikvarium.hu-n kapható vagy előjegyezhető listáját itt tekintheti meg: René Labat könyvek, művek
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem