1.054.437

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Drvo do neba

Madarske narodne pripovetke

Szerkesztő
Fordító
Grafikus

Kiadó: Tankönyvkiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött kemény papírkötés
Oldalszám: 194 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Szerb-horvát  
Méret: 24 cm x 17 cm
ISBN: 963-18-0528-X
Megjegyzés: 1000 példányban jelent meg. Tankönyvi szám: 32243. Fekete-fehér illusztrációkkal.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

Tovább

Előszó


Vissza

Fülszöveg


Unatoc vigevekovnom naporednom zivljenju, na srpskohrvatskom jeziku objav-Ijeno je srazmemo malo zbirki madarskih narodnih pripovedaka.
Zbirka s naslovom Drvo do neba, gto je posebno vredan prevodilacki rad, prik-ladna je da preko nje citalac srpske i hrvatske narodnosti upozna najlepSe usmene tvorevine madarskog naroda, da neguje svoj maternji jezik. Zahvaljujuói pomnoj de-latnosti prevoditeljice Klare Knefély-Szekeres, rodene u dvojezicnoj sredini u Ju-goslaviji, koja se na dolican nacin oduzuje dvema kulturama, ova se knjiga uspegno moze primenjivati i u dvojezicnoj nastavi.
Ovaj izbor, nastao pretezno na osnovu poznatih zbirki narodnih pripovedaka Lászla Aranya i Gyule Ortutayja, sadrzi 49 pripovedaka. Prema sadrzaju podeljene su u sledeée vrste: bajke, novelisticke pripovetke, legende, basne, lancane price, galjive price, price varaljke i lazavke.
A több évszázados egymás mellett élés ellenére, szerbhorvát nyelven megjelent magyar népmesegyűjtemény viszonylag kevés van.
A... Tovább

Fülszöveg


Unatoc vigevekovnom naporednom zivljenju, na srpskohrvatskom jeziku objav-Ijeno je srazmemo malo zbirki madarskih narodnih pripovedaka.
Zbirka s naslovom Drvo do neba, gto je posebno vredan prevodilacki rad, prik-ladna je da preko nje citalac srpske i hrvatske narodnosti upozna najlepSe usmene tvorevine madarskog naroda, da neguje svoj maternji jezik. Zahvaljujuói pomnoj de-latnosti prevoditeljice Klare Knefély-Szekeres, rodene u dvojezicnoj sredini u Ju-goslaviji, koja se na dolican nacin oduzuje dvema kulturama, ova se knjiga uspegno moze primenjivati i u dvojezicnoj nastavi.
Ovaj izbor, nastao pretezno na osnovu poznatih zbirki narodnih pripovedaka Lászla Aranya i Gyule Ortutayja, sadrzi 49 pripovedaka. Prema sadrzaju podeljene su u sledeée vrste: bajke, novelisticke pripovetke, legende, basne, lancane price, galjive price, price varaljke i lazavke.
A több évszázados egymás mellett élés ellenére, szerbhorvát nyelven megjelent magyar népmesegyűjtemény viszonylag kevés van.
A Drvo do neba (Az égig érő fa) című fordításkötet, ami a maga nemében kiemelkedő értékű munka, alkalmas arra, hogy belőle a szerb és horvát nemzetiségű olvasó a legszebb magyar népmeséket megismerje, anyanyelvét ápolja. Szekeres Knefély Klára figyelmes fordítói tevékenységének köszönve, aki kétnyelvű környezetben nőtt fel Jugoszláviában, és ily módon rója le a két nép kultúrája iránti tartozását, a kötet jól alkalmazható kétnyelvű oktatásban is.
Ez a válogatás, amely túlnyomóan Arany László és Ortutay Gyula ismert népmesegyűjteményei alapján készült, 49 mesét tartalmaz. Tartalmuk szerint az alábbiak szerint vannak csoportosítva: tündérmesék, novellamesék, legendamesék, állatmesék, láncmesék, tréfás mesék, hazugságmesék, csalimesék.
ÍSb Vissza

Tartalom


Vissza
Megvásárolható példányok
Állapotfotók
Drvo do neba Drvo do neba Drvo do neba
Állapot:
3.880 ,-Ft
19 pont kapható
Kosárba