1.054.300

kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát

A kosaram
0
MÉG
5000 Ft
a(z) 5000Ft-os
szállítási
értékhatárig

Kínai nyelvkönyv magyaroknak I/1. - CD-vel

Szerző
Szerkesztő

Kiadó: ELTE Konfuciusz Intézet
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Ragasztott papírkötés
Oldalszám: 145 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar   Kínai  
Méret: 26 cm x 20 cm
ISBN: 978-963-08-1472-0
Megjegyzés: CD-melléklettel. Fekete-fehér illusztrációkkal és kihajtható melléklettel.
Értesítőt kérek a kiadóról

A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról
A beállítást mentettük,
naponta értesítjük a beérkező friss
kiadványokról

Előszó

A nyelv az emberi bölcsesség kincse és a népek közötti érintkezés fontos eszköze. Az utóbbi években - a kínai nyelv népszerűsítését célul kitűző marketingtevékenység ugrásszerű fejlődésének... Tovább

Előszó

A nyelv az emberi bölcsesség kincse és a népek közötti érintkezés fontos eszköze. Az utóbbi években - a kínai nyelv népszerűsítését célul kitűző marketingtevékenység ugrásszerű fejlődésének köszönhetően - a világon kínaiul tanuló, valamint a kínai kultúra iránt érdeklődő emberek száma napról napra nő. Nincs ez másképp az általunk jól ismert, mégis távoli Magyarországon sem.
Magyarország első és máig egyetlen Konfuciusz Intézete, az ELTE Konfuciusz Intézet (a továbbiakban: EKI) 2006-os megalapítása óta a Kínai Nyelvoktatási Tanács (Zhongguo Guojia Hanban; a továbbiakban: Hanban) irányításával, valamint a partneriskola, a Pekingi Idegen Nyelvi Egyetem (Beijing Waiguoyu Daxue) támogatásával sokszínű és érdekes programokkal oktatja a kínai nyelvet és terjeszti a kínai kultúrát Magyarországon. E tevékenységeinek pozitív társadalmi hatását jól mutatja, hogy a diákok száma évről évre megsokszorozódik. Örömmel tapasztaljuk, hogy Magyarországon egyre több ember igyekszik a kínai nyelv elsajátításán keresztül jobban megismerni Kínát. Sajnálatos azonban, hogy az EKI a kínai nyelv népszerűsítése során azzal a nehézséggel találta szembe magát, hogy nincs igazán jól használható tananyag. A nagy mennyiségű és a legkülönfélébb kínai nyelvi tankönyvek között hosszas keresés után sem találtuk meg azt az egy „igazit", amely a magyar diákok számára a legmegfelelőbb volna. Talán kissé hihetetlenül hangzik ez, de a következő problémákkal szembesültünk: 1. A jelenleg használatban lévő nyelvkönyveknek nincs magyar fordítása, az angol nyelvű könyvekből pedig - a viszonylag alacsony szintű angol nyelvtudás miatt - úgy tűnik, Magyarországon sokan nem tudják megfelelően elsajátítani a tananyagot. Vissza

Tartalom

Előszó I
Szerkesztői magyarázat VII
A kínai nyelv kiejtéséről magyaroknak: különlegességek és nehézségek XIII
Órán használatos kifejezések XXIV
Kínai szófajtáblázat XXV
1. lecke: Kiejtés és írás (I.) 1
2. lecke: Kiejtés és írás (II.) 12
3. lecke: Kiejtés és írás (III.) 20
4. lecke: Kiejtés és írás (IV.) 31
5. lecke: Kiejtés és írás (V.) 39
6. lecke: Jó napot! 47
7. lecke: Hogy hívnak? 58
8. lecke: Magyar vagyok 71
9. lecke: Klassz ("cool") a kutyám 84
10. lecke: Tanulsz kínaiul? 97
Szószedet 110
Tulajdonnevek 119
Szótagkezdő hangok és rímek a hivatalos kínai nyelvben 121
Megvásárolható példányok

Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.

Előjegyzem