kiadvánnyal nyújtjuk Magyarország legnagyobb antikvár könyv-kínálatát
Kiadó: | Lapkiadó Vállalat |
---|---|
Kiadás helye: | Budapest |
Kiadás éve: | |
Kötés típusa: | Könyvkötői kötés |
Oldalszám: | 471 oldal |
Sorozatcím: | Nagyvilág |
Kötetszám: | |
Nyelv: | Magyar |
Méret: | 24 cm x 17 cm |
ISBN: | |
Vladimir Holan versei (Székely Magda fordítása) | 483 |
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd (Regény, II. rész, Nemes László fordítása) | 487 |
Heinrich Henkel: Csőmázolók (Dráma, H. Lányi Piroska fordítása) | 551 |
Valentyin Raszputyin: Rudolfio (Elbeszélés, Galács Adél fordítása) | 582 |
Tájékozódás | |
Mihályi Gábor: A Csőmázolók nyomában | 592 |
Kerekasztal | |
Ankét a nemzetközi Pen-ről (David Carver, Boldizsár Iván, Pierre Emmanuel, Anna Kamenova, Heinz Kam-Nitzer, Victor E. Van Vriesland, Keresztury Dezső hozzászólása, Kéry László zárszava, Parancs János, Tímár György, Lukács Katalin fordításai) | 597 |
Hegedűs Géza: A vers védelmében | 611 |
Könyvekről | |
Köpeczi Béla: Jel és kiáltás (Szabolcsi Miklós könyvei) | 615 |
Szerdahelyi István: Új esztétikai problémák (Szigeti József: Bevezetés a marxista-leninista esztétikába) | 616 |
Scheiber Sándor: Héber Radnóti-válogatás (Miklós Radnóti: Böikvót Orpheus Tirgém méhungárit) | 618 |
Színház-Képzőművészet | |
P. Nagy László: Az író, a rendező és a színész színháza (Moszkvai jegyzetek) | 620 |
Passuth Krisztina: Otto Gutfreund és a cseh kubizmus | 625 |
Krónika | |
Boldizsár Iván: Líra és próza a nemzetközi könyvévről | 627 |
Telegdi Polgár István: Dino Buzzati 1906-1972 | 632 |
Török Endre: Gogol emlékezete | 637 |
Görgey Gábor: Örkény István hatvan éves | 637 |
Hírek a világból | 638 |
Josef Capek szobra | 610 |
Otto Gutfreund művei | 486 |
Nemzetközi Könyvév 1972 | 619 |
Május | |
Szibériai népek költészete (Bede Anna fordításai) | 643 |
Kéry László: Bloom, a legyőzhetetlen (Az Ulysses-részlet elé) | 645 |
James Joyce: Bronzavonz és kéjarany (Részlet az Ulyssesből, Szentkuthy Miklós fordítása) | 647 |
Julian Stryjkowski: Holt hullám (Elbeszélés, Gimes Romána fordítása) | 655 |
Günter Kunert: Berlini házak (Kispróza, Hajnal Gábor fordítása) | 669 |
Primo Levi: A rímpjúter (Szatirikus hangjáték, Szabolcsi Éva fordítása) | 672 |
V. S. Naipaul: Egy a sok közül (Elbeszélés, Halápy Lili fordítása) | 683 |
Jean Rousselot költeményei (Képes Géza bevezetője és fordításai) | 696 |
Philippe Sollers: Különös magány (Regény, Szávai Nándor fordítása) | 701 |
Tájékozódás | |
Nagy Péter: Dos Passos | 738 |
Mesterházi Márton: Beckett drámakötetéről | 745 |
Kerekasztal | |
Rába György: A költészet védelmében (Válasz Hegedüs Cézának) | 751 |
Könyvekről | |
Réz Pál: A menekülés könyvei (J.-M.-G. Le Clézióról) | 755 |
Gál István: Defoe magyar "Current History"-ja (A Rákóczi-szabadságharc és Európa, szerkesztette: Köpeczi Béla) | 759 |
Fenyő István: Szovjet-orosz monográfiai Petőfiről (A. A. Gerskovics: Poetyicseszkij tyeatr Petőfi) | 762 |
E. Fehér Pál: Könyv a Magyar Napról (Varga Rózsa: Keressétek, ami összeköt...) | 763 |
Sándor László: Vilém Závada költői számvetés (Vilém Závada: Na prahu) | 766 |
Zentai Éva: Egy olasz nagydíj és szuper-vigaszdíja (Raffaello Brignetti: Spiaggia d'oro; Carlo Cassola: Paura e tristezza) | 768 |
Szenczei László: Párizs bűvöletében (Bajomi Lázár Endre: A Quartier Latin; Párizs varázsa) | 771 |
Szücs Éva: Magyar monográfia Octavian Gogáról (Domokos Sámuel: Octavian Goga, a költő és műfordító) | 772 |
Színház - film | |
Koltai Tamás: Szárnyaló és szárnyaszegett Sirályok | 775 |
Nemeskürty István: Az Easy Rider körül | 780 |
Gyergyai Albert: Bécsiek a Vígszínházban | 782 |
Krónika | |
A Nemzetközi Könyvév magyar bizottságának felhívása | 784 |
Turóczi-Trostler József (Gy. A.) | 782 |
Földes Anna: Krónikás és agitátor (Günter Wallraff portréjához) | 785 |
Gyárfás Miklós: Pantaklészként (Hegedüs Géza köszöntése) | 790 |
Bodri Ferenc: Kassák-bemutatók 1971-ben | 791 |
A magyar irodalom német fordítói Budapesten (-ó) | 794 |
Biró Lajos Goethe-fordításai | 795 |
Az új Kritika | 796 |
Nagyvilág-olvasói ankétok | 796 |
Déry Tibor "Képzelt riport"-jának svájci visszhangja | 796 |
Hírek a világból | 797 |
Június | |
Kádár János hatvanéevs | 803 |
Blaga Dimitrova: Kérdések (Vers, Nagy László fordítása) | 804 |
Jurij Nagibin: Késő éjjel (Elbeszélés, E. Gábor Éva fordítása) | 805 |
Johannes Urzidil: Libapecsenye és nadrágtartó (Elbeszélés, Hajnal Gábor fordítása) | 814 |
Lengyel költők |
Nincs megvásárolható példány
A könyv összes megrendelhető példánya elfogyott. Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük.